Віцебск стаў першым горадам Беларусі, куды завітала жырафа з Нідэрландаў

З 30 жніўны па 5 верасня ў віцяблян ёсць магчымасць маральна падрыхтавацца да новага навучальнага года. І зрабіць гэта весела, карысна, усёй сям’ёй. Цэлы тыдзень у кінатэатры «Мір» будзе дэманстравацца сямейная стужка, знатая ў Нідэрландах «Мой сябар жырафа».
Віцебск стаў першым горадам Беларусі, куды завітала жырафа з Нідэрландаў. Фота Барбары Церашковай

Карэспандэнту «ННВ» пашанцавала пабываць на першым паказе фільма, які адбыўся ў віцебскай ратушы: даведацца кранальную гісторыю сяброўства хлопчыка і жырафы, а заадно пазнаёміцца з тымі, дзякуючы каму героі фільма загаварылі па-беларуску.

Фільм «Мой сябра жырафа» прафесійна пераагучаны камандай «Кінаконг» пры падтрымцы кампаніі velkom у межах праекта «Беларускія ўікэнды».

Віцебск стаў першым горадам Беларусі, куды завітала жырафа з Нідэрландаў. Фота Барбары Церашковай

Як расказаў кіраўнік праэкта Андрэй Кім, каманда перакладчыкаў, рэдактараў, прафесійных артыстаў дорыць беларускім кінаманам магчымасць атрымліваць асалоду ад класічных і сучаных сусветных кінастужак на роднай мове ўжо паўтара гады.

Усе фільмы – а гэта каля 15 стужак для гледача рознага ўзросту – змешчаны на платформе VOKA – у спецыяльным раздзеле «CINEVOKA – кіно па-беларуску».

Кінастужка, якую выбіраюць для перакладу прафесіяналы з «Кінаконга» найперш павінна быць якаснай. Другі крытэрый выбару – чаргаванне фільмаў, адрасаваных гледачу рознага ўзросту. Так, «Мой сябар жырафа» – разлічаны на сямейны прагляд з удзелам самых юных гледачоў, хлопчыку-герою стужкі усяго 4 гады. Пасля яе будзе дубліраваны легендарны брытанскі фільм «Вогненныя калясніцы», за ім – зноў дзіцячы – «Хронікі Нарніі».

– Мы імкнемся ахапіць усю аўдыторыю, таму што ўсе беларусы любяць родную мову. Але акцэнт у нас на дзетак, – расказаў Андрэй Кім. – Каб малым беларусам паспяхова вывучаць мову і літаратуру ў школе, важна разумець, што мова жывая, яна развіваецца. І ў гэтым наш праект вельмі дапамагае. Гэта адзначаюць у тым ліку і бацькі.

Віцебск стаў першым горадам Беларусі, куды завітала жырафа з Нідэрландаў. Фота Барбары Церашковай

Першая прэзентацыя фільма ў Беларусі зусім невыпадкова адбылася ў Віцебску. Менавіта тут нарадзіўся артыст тэатра і кіно Сяргей Жбанкоў, які агучыў жырафу. І прыезд каманды ў родны горад стаў добрым падарункам для яго. Як калісьці і само запрашэнне прыняць удзел ў «Беларускіх уікэндах».

Агучваць фільмы і рэкламы, па прызнанні Сяргея, было яго марай з дзяцінства. Але самае галоўнае, што атрымлівае артыст ад супрацы з праектам – магчымасць удасканальваць мову:

– Мне вельмі падабаецца працаваць у праекце, – заўважае Сяргей. – Бо ён набліжае мяне да мовы. Раней я да свайго сораму не мог двух слоў звязаць. А потым патрапіў у прамы эфір на мінскую радыёхвалю да Віталя Краўчанкі. Тады я і зразумеў, што нешта трэба рабіць. А пасля ў маім жыцці з’явіўся Андрусь са сваёй камандай, яшчэ ў мяне ёсць сябра Павел Харланчук, з якім мы заўсёды размаўляем на мове. І я расту, развіваюся ў гэтым накірунку. Бо ўпэўнены: трэба шанаваць мову. Калі не мы – маладыя людзі – будзем перадаваць яе дзецям, то хто яшчэ?

У час прэм’ернага паказу ў зале прысутнічалі і юныя гледачы. Іх шчырыя эмоцыі былі найлепшым сведчаннем таго, што стужка абавязкова спадабаецца дзецям. Не сумавалі і дарослыя: дасціпны гумар, яркія характары персанажаў, спецэфекты, – усё гэта робіць фільм прывабным для ўсёй сям’і. Наступным горадам, які паглядзіць фільм «Мой сябар жырафа», стане Мінск. Туды стужка адправіцца пасля 5 верасня.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
Меткі: ,

Чытайце яшчэ

9 каментарыяў

  1. Z  
    25/жнівень/2018 у 16:47

    Это случайно не про того жирафа которого расчленили на глазах у детей?

    ======================

    В зоопарке Копенгагена публично убили молодого жирафа по кличке Мариус, а его мясо пошло на корм львам и другим животным.

    Руководство зоопарка решило умертвить животное во избежание инбридинга, то есть скрещивания в пределах одной популяции. Убийство жирафа произошло, несмотря на десятки тысяч подписей в защиту животного.

    Жираф Мариус был убит на глазах многих посетителей. Как объяснили в зоопарке, это событие было специально анонсировано заранее и преследовало просветительские цели, сообщает CNN.

    Гости зоопарка, пришедшие вместе со своими детьми посмотреть на казнь жирафа, стали свидетелями вскрытия животного.

    ==================

    Нуну, диссонанс на лицо 🙂

  2. cinic  
    25/жнівень/2018 у 18:02 1

    @ Z:
    ---------" Комсомолочку " почитываем ??? "Радостная" газетёнка.

  3. Марат Зверобой  
    25/жнівень/2018 у 19:56 2

    @ Z:
    Ээ...жираф в Копенгагене тоже на мове размаўляў? 😯
    Кстати, не помешает знать откуда взялся ваш "великий и могучий". Все та же песня - "рашен плагиатшен"
    Подлинные труды великого немца Даля и те от народца упрятале...
    Ну ничего своего нет.

  4. angela davis - дочь повара Николаева  
    25/жнівень/2018 у 22:06 3

    Z пісаў:

    Это случайно не про того жирафа которого расчленили на глазах у детей?
    ======================
    В зоопарке Копенгагена публично убили молодого жирафа по кличке Мариус, а его мясо пошло на корм львам и другим животным.
    Руководство зоопарка решило умертвить животное во избежание инбридинга, то есть скрещивания в пределах одной популяции. Убийство жирафа произошло, несмотря на десятки тысяч подписей в защиту животного.
    Жираф Мариус был убит на глазах многих посетителей. Как объяснили в зоопарке, это событие было специально анонсировано заранее и преследовало просветительские цели, сообщает CNN.
    Гости зоопарка, пришедшие вместе со своими детьми посмотреть на казнь жирафа, стали свидетелями вскрытия животного.
    ==================
    Нуну, диссонанс на лицо

    Та нееее — эта увсе брахня... там все целуют следы жирафофф и вежливо убирайуд кал...

  5. angela davis - дочь повара Николаева  
    25/жнівень/2018 у 22:13 4

    @ Марат Зверобой:
    Идиотизм ))) а ты на коком пишэшь? Умора))) где монифезд, дурка?)))

    Представляю себе, как тебя корякает на польском пейсать)))

  6. Синус  
    25/жнівень/2018 у 23:37 5

    Ох уж это слабость Сяржука - мова и вышыванки. И сюжеты вроде не затейливые, и девочки вроде марата и анжелы в диаллоги впрягаются, да прям рогами, ну как те, что "дыпламаваныя".

    Хотелось бы узнать количество просмотров "на мове".

  7. angela davis - дочь повара Николаева  
    26/жнівень/2018 у 12:10 6

    @ Синус:
    Писус. Вам бы тошнить по правой полосе...

  8. Синус  
    27/жнівень/2018 у 18:51 7

    @ angela davis - дочь повара Николаева:
    Увы, даже при всем желании она вся в задротах вроде тебя

  9. Владимир Атращёнок  
    28/жнівень/2018 у 14:43 8

    Моцна напісана(намыслена) - "беларускія УІКЭНДЫ", гэта, практычна, як "БЕЛОРУССКИЙ ХОТДОГ".:smile::smile::smile:

Каментаваць

Вы павінны увайсці каб каментаваць.

Можна ўвайсці праз: