Витебская область: итоги переписи населения 2009 года
По данным переписи 2009 года, численность жителей Витебской области составляла 1230,8 тысячи человек. За десять лет после предыдущей переписи население региона уменьшилось на 146,3 тысячи человек. Однако в самом Витебске численность жителей возросла на 7,2 тысячи человек и составляла на момент прошлогодней переписи 347,9 тысячи человек.
В городах проживало 73% общей численности населения области. При этом жители региона заметно постарели: если в 1999 году средний возраст населения составлял 38,2 года, то в 2009-м – 40,9 лет. Число лиц старше трудоспособного возраста в 1,7 раза превышает число лиц моложе этого возраста.
Как показали данные переписи, в области проживали 569,1 тысячи мужчин и 661,7 тысячи женщин. Соответственно на 1000 мужчин приходилось 1163 женщины.
При этом 61% мужчин и 51% старше 15 лет состояли в браке. 20% женщин являлись вдовами, свыше 10% – разведенными. 26% мужчин и 17% женщин никогда не состояли в барке. С 4% до 6% выросло количество пар, чьи отношения юридически не оформлены.
Вырос уровень образования жителей Витебщины: 91% населения имели высшее, среднее или базовое образование (это на 7% больше, чем в 1999 году). 3,1 тысячи человек (или 0,3%) в нашей области не умели читать и писать. За десятилетие число неграмотных сократилось в 2,4 раза.
В области проживали представители 92 национальностей и народностей. При этом белорусами себя назвали 85% жителей, русскими – 10%, украинцами – 1,2%, поляками – около 1%.
Белорусский язык назвали родным 62% жителей Витебщины. При этом подавляющее большинство жителей области (73%) дома разговаривают на русском языке.
По данным Главного статистического управления Витебской области
Чытайце яшчэ
24 каментарыя
Каментаваць
Вы павінны увайсці каб каментаваць.
16/Кастрычнік/2010 у 21:48
На двух человек от новорожденных до 55-60летних, приходится три пенсионера. Жуть!
Поэтому и вся статистика с перекосом на бабулек. Например, каждая пятая женщина - вдова.
А такие заявления, что в каждой четвертой семье дома разговаривают на белорусском подрывают доверие к цифрам 🙂
16/Кастрычнік/2010 у 22:30 1
Боже мой, 55 -60 лет женщине, а она в Беларуси - "бабулька"!!! Анекдот, честное слово!!!
16/Кастрычнік/2010 у 22:47 2
Вся эта перепись - полная лажа! Лично ко мне, моим родственникам и моим знакомым никто не приходил... Цифры взяты с потолка, и пока эта колхозная власть будет в стране править, лехторату будут впаривать любые цифры и показатели!
16/Кастрычнік/2010 у 23:02 3
Литвинка пісаў:
Меня мама родила в 21год, бабушка родила в 20 лет, а прабабушка в 19.
Когда я родился моей прабабушке было 60.
Неужели Вы хотите вечно молодиться? Это же неприлично. В каждом возрасте СВОЯ прелесть.
16/Кастрычнік/2010 у 23:43 4
Так Вы свою бабушку и называйте "бабулькой", а посторонние 60 -летние женщины - просто женщины. На Западе, правда, их называют "миссис", "мэм, "мадам", "пани", "гевэрэт". Дурной тон - называть бабками-дедками граждан зрелого возраста. А с чего это Вы взяли, что я - "моложусь"?! Мне мой возраст очень даже нравится.
17/Кастрычнік/2010 у 9:14 5
Литвинка пісаў:
А кто тут кокетничает, изображает из себя "прелесть какую дурочку"?
С определенного возраста "включать дурака" становится неприлично, уважаемая.
Перечитайте.
Вначале Вы поразились и оскорбились, что я назвал женщин ОТ 55-ти и старше бабульками. (А как, собственно говоря, их отличить и называть?)
Я привел пример, когда человек в 60 лет - ПРАбабушка. Вам, это Божья роса.
О подобном Вам слушать противно (и страшно?)
Приятнее воображать себя нестареющей(?) Пугачевой-Бабкиной с мужем на лет на 30 младше 🙂
И внукам головы дурят: -"Какая я тебе бабушка? Называй меня Наташа!"
17/Кастрычнік/2010 у 11:10 6
@ rezoner:
))) Браво !! )))
17/Кастрычнік/2010 у 15:06 7
@ кр:
лажа полная, ко мне пришла одна д и стала какие то вопросики задавать, а я перед этим серьёзно освежился коньячком, и начал нести полную охинею, она все мои "шутки" записала и ок. вот так появляюся в белорусии чукчи.
17/Кастрычнік/2010 у 20:46 8
Меньше всего мне хочется кокетничать: особенно, с вами, уважаемый. Я высказала свою точку зрения. Моветон называть женщин и мужчин определенного возраста "бабками" и "дедками". А Вы, похоже, из детского возраста так и не вышли.
17/Кастрычнік/2010 у 21:13 9
что за стиль написания в статье?
лучше бы уже таблицу привели - было, стало.
18/Кастрычнік/2010 у 8:55 10
А меня отказались записать Ситхом ((((
18/Кастрычнік/2010 у 9:04 11
Знакомый был переписчиком. В конце переписи, если остались бланки, приказали вписывать кого угодно. Мертвые души, так сказать.
18/Кастрычнік/2010 у 11:18 12
ребята, да вы тут психи все!
18/Кастрычнік/2010 у 11:31 13
Неяк не так усё гучыць пра “миссис”, “мэм, “мадам”, “пани”, “гевэрэт”,калi пры гэтым вы не здольны успомнiць сва годныя звароты. Прымiце у свае розумы Беларускую Нацыянальную Iдэю i называйце адзiн аднога спадарамi i спадынямi. Тады не прыйдзецца зьвяртацца адзiн да аднога з дапамогай узроставых слоу,альбо па палавой прыкмеце.
18/Кастрычнік/2010 у 22:14 14
Згодна з Вами, шаноуны спадар Каваленка.
20/Кастрычнік/2010 у 19:53 15
rezoner пісаў:
А колькі, па Вашаму? Болей ці меней?
20/Кастрычнік/2010 у 20:53 16
@ Гара Джанін:
Т.е. Вы такие семьи встречали?
20/Кастрычнік/2010 у 21:26 17
rezoner пісаў:
У мяне ў самога такая сям'я, мы кожны дзень гаворым па-беларуску. Многія са сваякоў таксама дома размаўляюць па-беларуску, хоць часта на дыялекце. Калі даводзілася ездзіць на захад нашай вобласці, то там бачыў яшчэ больш беларускамоўных сем'яў і людзей.
20/Кастрычнік/2010 у 22:08 18
@ Гара Джанін:
Уважаю, но сам таких не встречал ни разу.
20/Кастрычнік/2010 у 22:19 19
Гара Джанін пісаў:
+1
І кола сяброў, за рэдкім выключэннем беларускамоўнае. У бацькоў у вёсцы таксама дыялект, школу скончыў беларускую. Там па-руску толькі нямецкая мова была і НВП. 8)
20/Кастрычнік/2010 у 22:21 20
Кто как хотит, тот так и говорыт... ( от лукавого) Вопрос мовы или языка, тем более родной речи очень сложный.Но ясно одно - колониальное прошлое берёт своё. Поэтому в ходу пока "трасянка", "мешанина", но обращение к людям вообще никакое.Намедни назвал одну бабу госпожой. Так она затаила обиду.
21/Кастрычнік/2010 у 8:45 21
наёмнік пісаў:
Трасянка больш падобная, як мне здаецца, на беларускую мову. Гэта як бы нізкаякасны дыялект. Думаю, не варта яго баяцца і пазбягаць. У той жа Расеі куча дыялектаў, але ніхто не адмаўляе існаванне расейскай мовы і не лічыць, што дыялект - не расейская мова.
Пра "гаспадзіна" ведаю таксама падобны анекдот, калі да дырэктара аднаго з Віцебскіх прадпрыемстваў патэлефанаваў консул і звярнуўся "господін", а той адказаў прыкладна так: "е* тваю маць, ты хто такі, чаго п*дз*ш"... 🙂
21/Кастрычнік/2010 у 8:46 22
rezoner пісаў:
З'ездзіце ў Пастаўскі, Шаркаўшчынскі, Браслаўскі, Докшыцкі раён, там поўна. Дый у нас становіцца ўсё больш
21/Кастрычнік/2010 у 22:43 23
Немец. пісаў:
Хэндэ хох и шагам марш да сцяны!